Berichten

Tips Opvallend CV Maken

Hoe maak je een Opvallend en Creatief CV dat écht indruk maakt?

Ben je op zoek naar manieren om je CV te laten opvallen tussen tientallen andere sollicitanten? Steeds meer kandidaten kiezen voor een creatief CV om zichzelf te onderscheiden. Maar hoe zorg je ervoor dat je opvallend CV niet alleen mooi is, maar ook zijn belangrijkste functie behoudt: snel en duidelijk je ervaring en vaardigheden presenteren?

De uitstraling van een creatief CV: meer dan alleen inhoud

Hoewel veel HR-managers zeggen vooral te kijken naar de inhoud, heeft de visuele presentatie van je CV toch veel invloed. Denk aan de opmaak, het lettertype of het kleurgebruik. Een creatief CV kan subtiel laten zien dat je extra aandacht hebt besteed aan je sollicitatie. Bovendien geeft het extra informatie over jouw persoonlijkheid en creativiteit. Dit kan net het verschil maken en je helpen om uit te blinken tussen inhoudelijk gelijkwaardige kandidaten.

Leesbaarheid is cruciaal

Online kom je prachtige voorbeelden tegen van creatieve CV’s. Sommige zijn ware kunstwerken of zelfs interactieve videogames. Vooral mensen in creatieve beroepen, zoals grafisch ontwerpers, gebruiken deze CV’s om hun vaardigheden te demonstreren. Voor hen is het ontwerp vaak belangrijker dan de leesbaarheid.
Toch blijft bij de meeste functies leesbaarheid de sleutel. Een goed opvallend CV moet in één oogopslag te scannen zijn, zodat de belangrijkste informatie direct herkenbaar is.

Inspiratie: creatieve elementen voor een opvallend CV

Je hoeft geen grafisch ontwerper te zijn om je CV een professionele en creatieve uitstraling te geven. Kleine aanpassingen kunnen al een groot verschil maken:

  • Lettertype: Een modern of speels lettertype kan je CV een stijlvolle en unieke uitstraling geven.
  • Kleurgebruik: Strategisch kleurgebruik kan structuur en flair toevoegen, zonder dat de leesbaarheid wordt aangetast.
  • Infographics: Overweeg visuele weergaven van data, zoals tijdlijnen of diagrammen, om je ervaring duidelijk te tonen. Pas wel op dat deze niet voor verwarring zorgen. Een tijdlijn zonder jaartallen bijvoorbeeld maakt het lastig om je loopbaan in te schatten.

Zelf aan de slag met jouw creatieve CV

Wil je een creatief en opvallend CV maken? Experimenteer gerust met kleuren en lay-outs, maar zorg altijd dat je CV overzichtelijk blijft. Verstuur je CV altijd als PDF, zodat de opmaak niet verspringt bij het openen.

De Leydsche kan jou helpen om een opvallend CV te maken. Wil jij een opvallend CV met een onderscheidende, maar toch professionele uitstraling? Kijk dan in onze CV Template webshop. De Leydsche kijkt altijd uitgebreid naar jouw specifieke wensen en maakt altijd een CV die past bij jouw persoonlijkheid en bij de functie waarop je solliciteert. Vanzelfsprekend houden we daarbij ook altijd de relevantie en de leesbaarheid goed in het oog. Op de pagina Voorbeeld CV staan een aantal voorbeelden van creatieve CV’s gemaakt door de Leydsche.

Met een goed doordacht creatief CV kun je jouw persoonlijkheid laten spreken en jezelf écht onderscheiden van de massa. Zo vergroot je jouw kans om die droombaan binnen te slepen!

Je CV ook inhoudelijk ijzersterk en opvallend maken? Lees onze tips voor een ijzersterk CV.

Engels CV

Wanneer je in het buitenland solliciteert, of in Nederland solliciteert bij een internationaal bedrijf, kan het voorkomen dat een Engels CV wordt gevraagd. Het schrijven van een Engelstalig CV is een hele klus zijn. Hieronder vind je 5 tips om je te helpen bij het schrijven van een Engels CV.

1. Vertrouw niet (alleen) op Google Translate of een andere vertaalcomputer

Een vertaalcomputer kan een prima hulpmiddel zijn bij het maken van een Engels CV. Maar pas op met het vertalen van grote stukken tekst. Hoewel de vertaling grammaticaal waarschijnlijk wel in orde is, is de context vaak verkeerd. Vaak zijn meerdere vertalingen mogelijk en niet iedere vertaling past in de context van een CV en sollicitatie. Een vertaalmachine kijkt niet naar de context en kiest de meest gangbare vertaling voor ieder woord. Hierdoor krijg je vreemde zinnen en woordgebruik dat niet past op een CV. Het is beter de zinnen zelf opnieuw op te bouwen in het Engels, eventueel met behulp van een vertaalcomputer om losse woorden te vertalen

2. Lees veel Engelse vacatures

Wanneer je zelf niet bekend bent met de gangbare Engelse termen in het werkveld waar je naar solliciteert, kunnen andere Engelse vacatures een goede inspiratiebron zijn. Niet om zelf naar de solliciteren, je gebruikt ze alleen om het Engelse taalgebruik in jouw werkveld te ontdekken. In vacature kun je veel woorden en zinnen terugvinden die recruiters zelf veel gebruiken en die je zelf kunt toepassen in jouw Engelse CV. Ga op zoek naar vacatures voor soortgelijke functies in Amerika of de UK. Je kunt veel Engelstalige vacatures vinden op sites zoals indeed.com en monster.com (wel even controleren of je op de Amerikaanse, of UK versie van de site belandt en niet automatisch wordt teruggestuurd naar de Nederlandse site).

3. Gebruik de juist benaming van de CV onderdelen

Wanneer je een Engels CV schrijft kun je de meest gangbare onderdelen van je CV als volgt vertalen:

– Persoonlijke informatie – Personal details (of Contact details in de Verenigde Staten)

– Profiel –  Personal Profile

– Werkervaring – Professional Experience (of Work Experience, of Employment History)

– Opleiding – Education

– Vaardigheden – Skills

– Talenkennis – Language Skills

– Nevenactiviteiten – Extracurricular Activities

– Hobby’s – Hobbies (of Personal Interests)

4. CV of Resume?

In Europa gebruiken we de term Curriculum Vitae, of gewoon CV. In de Verenigde Staten en sommige andere Engelstalige landen, gebruiken ze ook de term Resume. De term Curriculum Vitae wordt in de Verenigde Staten vooral gebruikt door academici. Het Amerikaanse CV is langer en bevat een compleet overzicht van alle informatie, terwijl een Resume niet langer is dan twee pagina’s en alleen bestaat uit de meest relevante informatie voor de sollicitatie. Het CV van de meeste mensen in Europa is in grote lijnen gelijk aan een Amerikaans Resume. Wanneer er specifiek om een (Engelstalig) Resume wordt gevraagd dan kun je gerust uitgaan van dezelfde opzet als een standaard Nederlands CV. Je kunt de naam van je CV bestand dan uiteraard wel veranderen in Resume.

5. Let op de kleine inhoudelijke verschillen

Toch zijn er ook een aantal kleine inhoudelijke verschillen tussen de CV’s (en Resumes) in verschillende landen. Een foto op een CV is in de meeste Europese landen niet vreemd, terwijl ze in Amerika nog heel erg afkeurend reageren op een foto op je CV. Ook de vermelding van de geboortedatum, huwelijkse staat, en nationaliteit is in Amerika niet gewenst op een Resume. Recruiters in Amerika zijn erg bang om beschuldigt te worden van discriminatie. Om iedere schijn van discriminatie te voorkomen zijn daarom foto’s, geboortedatum, nationaliteit en andere informatie die een aanleiding voor discriminatie zouden kunnen zijn, niet gewenst op een Resume. Wanneer je bij een internationaal bedrijf in Europa solliciteert, zijn de recruiters uiteraard wel op de hoogte van de CV gewoontes in Europa en zal deze informatie je niet snel worden aangerekend. Maar wanneer je direct bij een bedrijf in Amerika zelf solliciteert, kun je deze informatie beter van je CV afhalen.

De CV templates van De Leydsche zijn gemakkelijk aan te passen, zodat je eenvoudig de vertaalde inhoud van je Curriculum Vitae kan invoegen in je CV template. Of kijk bijvoorbeeld op de website van Go Sumo CV Template wanneer je liever direct met een Engels CV template begint?